Preface

Real World Cultural and Linguistic Influences in Delicious in Dungeon
Chapter 6
Posted originally on the Archive of Our Own at http://archiveofourown.org/works/56099335.

Rating:
Teen And Up Audiences
Archive Warning:
No Archive Warnings Apply
Category:
Gen
Fandom:
ダンジョン飯 | Dungeon Meshi | Delicious in Dungeon
Characters:
Laios Touden, Falin Touden, Marcille Donato, Rinsha Fana, Doni (Dungeon Meshi), Thistle (Dungeon Meshi), The Winged Lion (Dungeon Meshi), Delgal (Dungeon Meshi), Eodio (Dungeon Meshi), Yaad Merini, Shuro | Nakamoto Toshiro, Maizuru (Dungeon Meshi), Hien (Dungeon Meshi), Benichidori (Dungeon Meshi), Inutade (Dungeon Meshi), Izutsumi (Dungeon Meshi), Kabru (Dungeon Meshi), Chilchuck Tims, Chilchuck Tims' Wife, Chilchuck Tims' Daughters, Meijack (Dungeon Meshi), Fleurtom Chils, Puckpatti (Dungeon Meshi), Dandan (Dungeon Meshi), Mickbell Tomas, Kuro (Dungeon Meshi)
Additional Tags:
Character Analysis, non-fiction, Academic analysis, Literary Analysis, Academic Writing, Essay, Fandom studies, Analysis, Work In Progress
Language:
English
Stats:
Published: 2024-05-24 Updated: 2024-06-15 Words: 77,646 Chapters: 8/15

Real World Cultural and Linguistic Influences in Delicious in Dungeon

Summary

(NON-FICTION FANWORK) Dungeon Meshi is full of vivid and complex world-building. When you take all the information in the manga as a whole, there are clear and consistent patterns in what real world cultures the author was inspired by, and how she arranges them on the Dungeon Meshi world map.

In this essay, I will catalog and explain every real world cultural reference I was able to identify in the manga, including character and location names, historical and mythological references, clothing, and of course food!

 

WARNING: This essay is full of spoilers for the entire Dungeon Meshi manga, all the extra materials, and the anime. Disturbing and violent moments that happen in the series are described, discussed and analyzed. The essay also discusses real-life world history and mythology, which contains sensitive subjects like war, death, slavery, abortion, child killing, sexual assault, incest, and bestiality. These topics are mentioned in an academic context, and not described. Please proceed with caution if this concerns you.

Notes

Sections that were added after the initial publication of the essay are in blue text.

TALL-MEN: THE EASTERN ARCHIPELAGO

Chapter Summary

CHAPTER INDEX
The Island of Wa
Toshiro "Shuro" Nakamoto
Toshiro's Family Members
Maizuru/Iyo
Hien/Naka
Benichidori/Matsu
Inutade/Hijouhi
Izutsumi/Asebi

Chapter Notes

Sections that were added after the initial publication of the essay are in blue text.

Located in the far east, this collection of islands is home almost exclusively to the short-lived races. At one point the ogres dominated the region (which may be what kept the long-lived races out for so long), but ogres have fallen out of power and are now very rare. There are no dungeons here and very few monsters, but there’s constant war between humans.

The tall-men of the Eastern Archipelago only consider tall-men to be humans, and all other races are demi-humans or non-humans. Izutsumi says there are no half-foots in the East, however it’s hard to say if that’s actually true,or if Izutsumi has just never seen any.

WHAT CULTURES EXIST IN THE EASTERN ARCHIPELAGO?

In Dungeon Meshi, the Eastern Archipelago is made up of two large, and many smaller islands. Wa is a small island at the extreme southwestern corner of the Archipelago. The culture of Wa Island appears to be inspired exclusively by historic Japan, since all of the characters that come from Wa have Japanese names, clothing, weapons, and magic, they eat Japanese food, imagine traditional Japanese-style artwork, and obey Japanese social norms. However, Wa culture seems to be over-represented in the story of Dungeon Meshi despite the island’s extremely small size. This is because all of the characters we see from the Eastern Archipelago are from Wa, or have been living in Wa for most of their lives.

But it’s implied that there are other cultures in the Eastern Archipelago besides Wa Island. We have seen hints of clothing from Central or Northern Asian cultures, and maybe even a few food items that originate from China.

We are told that different islands in the Archipelago speak different languages, and a few character names may possibly be derived from the Chinese language. The name “Wa” itself also suggests the existence of the Dungeon Meshi version of the Chinese language. In the real world, Wa is an exonym applied to the Japanese people by China.

Because of all this, though it is never explicitly said, I think it’s most likely that while Wa Island is inspired by Ancient Japan, the other islands in the Eastern Archipelago are probably inspired by other real-world Asian cultures, such as China, Korea, Mongolia, etc.

INSTABILITY AND WAR IN THE EASTERN ARCHIPELAGO

We know that Wa Island, and probably the rest of the Eastern Archipelago, is constantly plagued by war between different tall-man factions due to the collapse of the ogre society that used to dominate the region. This prevents them from presenting a unified front against the long-lived races, which puts them all at a disadvantage when it comes to negotiations. So most likely the individual islands are all feeling some pressure from the long-lived races to allow them to enter their territory and exploit them through unequal trade agreements.

As I mentioned in Rin’s section in Chapter 4, I believe something similar to Sakoku (Tokugawa Japan’s closed country policy) may exist in the Dungeon Meshi world, and that the people of the Eastern Archipelago may be limiting trade between themselves and other countries, banning foreigners (especially those that aren’t tall-men) from living or traveling in the region, and trying to prevent common people from leaving by only allowing the upper classes to travel outside of the archipelago.

Toshiro and his brothers are a good example of this; nobility sent to travel abroad by their father to gain experience with the outside world in order to prepare them for negotiating and coming into conflict with outsiders once they take on leadership positions.

THE ISLAND OF WA

In the real world, Wa is the oldest recorded name for Japan, and Wa Island in Dungeon Meshi appears to be heavily inspired by Sengoku-era Japan. There is a feudal system of government, constant warfare, and the use of ninja spies and samurai warriors is commonplace.

WHAT TIME PERIOD IS WA ISLAND MOST SIMILAR TO?

The Sengoku era is the period in Japanese history in which civil wars and social upheavals took place almost continuously in the 15th and 16th centuries, and is roughly contemporary to the Renaissance era that Kui appears to be inspired by in the European-influenced parts of the Dungeon Meshi world.

The Sengoku period was characterized by the traditional master-servant relationship between lords and their vassals frequently breaking down. This included vassals eliminating their lords, internal clan and vassal conflicts over leadership of the lord's family, and frequent rebellion and puppetry by branch families against the lord's family.

This phenomenon of social meritocracy, in which capable subordinates rejected the status quo and forcefully overthrew their aristocratic superiors, became known as gekokujō (下克上), which means "low conquers high."

This radical idea of meritocracy instead of seniority deciding leadership is reflected in Toshiro’s father telling his three sons to compete with each other for who should inherit leadership of their clan.

WA: LAND OF THE DWARF BARBARIANS

Chinese and Korean scribes used the Chinese character 倭; submissive, distant, dwarf to refer to the inhabitants of the Wa kingdoms, who they classified as “barbarians.” The Ancient Japanese considered this name offensive, and in the 8th century they replaced the 倭 ("dwarf") character for Wa with the homophone 和 ("peaceful, harmonious").

The name was eventually further changed to Nihon/Nippon (日本) which literally means “Origin of the Sun”, a name which describes both Japan’s location relative to China, and also claims divine, cosmic origin for the Japanese as a race of people descended from the sun goddess Amateratsu.

Since one of the original meanings of Wa was “country of dwarves”, and Dungeon Meshi’s Wa is the island closest to the Southern Continent (which has the largest dwarven population), and dwarves are actually a race that exist, I think it’s very possible that Wa Island is called “country of dwarves'' because of the island’s proximity to and/or involvement with the dwarven race! This is a really fun, subtle twist for Kui to make.

We don’t know anything about dwarven magic use, but if they do use magic they probably use the gnomish system. Dwarves and gnomes are often confused with each other by other races, and the two groups are known to coexist peacefully in the same territory. The tall-men of the Eastern Archipelago might not distinguish between the two groups, and “Country of dwarves” could be a reference to either or both races.

We know that the magic Maizuru uses is derived from the gnomish magic system. The gnomish magic system is known to be easier for tall-men to use, and the animistic beliefs of the gnomes have a lot in common with the animistic beliefs of many Asian cultures. I don’t think it’s a big reach to assume that gnomish-style magic is probably the most common one used on Wa Island, and probably the rest of the Eastern Archipelago as well.

So it would make perfect sense if dwarves (and some gnomes) used to live in and control Wa, giving it its name. At some point in the distant past, they were pushed out by the ogre warlords that controlled the region, leaving behind parts of their culture, and taking parts of Wa Island culture with them to the Eastern Continent.

DESCENDANTS OF DWARVES FROM WA ISLAND?
Kui has drawn a couple of dwarves with what we might consider Asian ethnic traits, such as less pronounced facial features, straight or wavy black and dark red hair, black eyes or almond-shaped eyes. This is in contrast with most of the other dwarves who have very big and round eyes in many different colors, and mostly blonde and light red (orange) hair.
If there were dwarves living on Wa Island in the past, their descendants could have mixed with the dwarves on the Southern, Eastern and Northern Continents for thousands of years, bringing their physical features, language and culture with them… Which would also very neatly explain the normalized presence of some Japanese words and food in the Eastern Continent.
Senshi and Namari both having Wa Island dwarven ancestry would explain a lot of things. Their names are Japanese words, Senshi has dark black hair and eyes, and is familiar with a lot of Japanese words and foods. Namari has black, almond-shaped eyes, dark red hair (one of the few non-black colors that sometimes occurs in the East Asian phenotypes) and smaller, daintier features than most other dwarves.

THE MANY CULTURES OF JAPAN

In the real world, the country of Japan is actually an archipelago itself, made up of 14,125 islands (260 are inhabited in the modern day) extending along the Pacific coast of Asia. The term "mainland Japan" is used to distinguish the largest islands of the Japanese archipelago from the remote, smaller islands; These are Hokkaido, Honshu, Kyushu, and Shikoku.

Japan has historically had several different native cultures, and many of these are tied to specific islands in the archipelago. The largest groups are the Yamato, Ainu, Ryukyuan, Emishi, and Hayato.

Something similar to these different ethnic groups may exist in the Dungeon Meshi world, and simply be spread across Wa Island, separated from each other by rivers and mountains instead of ocean…

But we can also see that there are several small islands near Wa on the world map. These islands could contain some of the different ethnic minorities of Japan as well. So Wa Island may have its own versions of Hokkaido or Okinawa on these islands, if they aren’t just part of the Wa mainland.

HISTORIC JAPANESE NAMING CONVENTIONS

Japanese personal names were fluid in the pre-modern era. Men changed their names for a variety of reasons: to signify that they had attained a higher social status, to demonstrate their allegiance to a house or clan, to show that they had succeeded to the headship of a family or company, to shed bad luck that was attached to an inauspicious name, or simply to avoid being mistaken for a neighbor with a similar name.

Changes in women's personal names were recorded less often, so they may not have changed their names as frequently as men did, but women who took jobs (such as maids or entertainers) frequently changed their names for the duration of their service. During their employment, their temporary names were treated as their legal names.

LACK OF KANJI NAMES IN DUNGEON MESHI

The only characters we have kanji for, as far as I know, are Toshiro, his father and grandfather, because they are named in a gag where Kui showed classical Japanese style portraits of all of them, including their names written in kanji, with furigana to help readers identify how the names should be pronounced, since the kanji used are not common.

This was probably done primarily because it would look “wrong” for Japanese readers to see these names written in katakana, and wouldn’t fit with the aesthetic of the joke. It could be compared to using a futuristic sci-fi font on an ancient scroll.

However, the use of kanji for Toshiro and his ancestor’s names could also possibly mean that the people of Wa Island use kanji as their writing system, and we just never see other Wa character’s names written out, or that the kanji is a writing system used only by the Wa nobility.

CHINA’S INFLUENCE ON JAPANESE LANGUAGE
If the kanji writing system in Dungeon Meshi evolved the same way it did in the real world, its origin would be the Chinese language.
Until the 19th century, Chinese script was the dominant writing system in East Asia. Literary Chinese was the language of administration and scholarship. Like Latin in Europe, Literary Chinese allowed scholars from different lands to communicate, and provided a stock of roots from which compound technical terms could be created. Unlike Latin, Literary Chinese was not used for spoken communication, and lacked the neutrality of Latin, being the language of an extant (and powerful) neighboring state.
Chinese had such prestige in Japan during the Heian period (794 CE-1185 CE), that only women and low-status men wrote in the native Japanese script. Literary Chinese waxed and waned in power over time, but the Tokugawa shogunate brought back Literary Chinese as the preferred medium for formal writing until the late 19th century.
The lack of kanji for any character other than Toshiro and his ancestors could be a reference to this.

TOSHIRO “SHURO” NAKAMOTO

Toshiro was sent out into the world outside of Wa Island by his irresponsible father, Lord Nakamoto, to prove that he isn’t boring. Toshiro must bring something “interesting” back home to earn his place as head of the Nakamoto family, and his two younger brothers are attempting to do the same.

Toshiro is a shy, sensitive man that likes flowers, bugs, and other small creatures commonly thought of as “gross”, and he falls in love with Falin because of this shared interest and their similar personalities. When Falin was eaten by the red dragon, Toshiro quit the Touden party immediately and begged his retainers, a group of highly skilled ninja, to go into the dungeon with him to slay the dragon and save Falin.

Toshiro is one of the strongest fighters in Dungeon Meshi. He’s humble, kind and rule-abiding, concerned with obeying social conventions, and not upsetting or inconveniencing others even at the cost of his own happiness. All of these attributes make him the pinnacle of Japanese heroics, manliness, and virtue, which is probably why his name is comically generic.

Toshiro and Nakamoto are both common Japanese names, and so creating a heroic samurai character named Toshiro Nakamoto is similar to naming an English swordsman Adam Knight (or Nite, to reflect the unusual kanji spelling of Nakamoto).

TOSHIRO (俊朗)

The name Toshiro is a common Japanese name, and has many potential meanings depending on what kanji is used to write it, however it generally means a man, a samurai, a sharp blade, a person who is very moral, severe and strict, and who has aspirations for improving his status. All of these things describe Toshiro’s character perfectly.

The first kanji character of Toshiro’s name, 俊, means superior, excellent, a wise or sharp person. It can also mean severe or strict. The second character, 朗, means an explicit, cheerful personality, and honesty.

NAKAMOTO (半本)

Nakamoto is also a common Japanese family name most often found in the Ryukyu Islands, and generally means “someone who lives in the middle or central region.” It’s also the name of a type of rare butterfly from the Lycaenidae family, Catapaecilma nakamotoi, found only on Mindanao Island in the Philippines. Toshiro loves insects, so his family sharing a name with a butterfly would probably make him happy.

Some common ways to write Nakamoto are 沖本, 中許, and 中元, but Kui uses 半本 (commonly read as Hanamoto), which I can’t find anywhere other than in Dungeon Meshi. The first character, 半, means “half” and the second character, 本, means “book.” So 半本 could mean half book, or an unfinished book, a book that hasn’t been read or written completely.

The character 中 (Naka) used in other spellings of Nakamoto is often thought of as being related to nobility or royalty in Ryukyu, because it is a character used in the name 中城 (Nakagusuku).

Nakagusuku is famous for being part of the former domain of the Crown Prince of the Ryukyu Kingdom. He resided in Nakagusuku Palace, near Shuri Castle. Nakagusuku Castle was also within his domain.

INTERPRETATION

The kanji used suggests Toshiro is a man that behaves in a strict, honest way, who is wise, and superior to those around him. It also describes several things that Toshiro isn’t such as explicit (direct), cheerful, and honest. These are traits Toshiro says he envies in Laios, but that he struggles with himself.

Toshiro also tries to do everything according to the rules (“by the book”)... But only half way, since he’s willing to make compromises and break the rules under certain circumstances, though it clearly stresses him out to do so. So “half book” could imply that he will only obey the rules as long as he feels he needs to, and that he will follow his own moral code after a certain point.

Nakamoto meaning “from the center/middle” might also imply that Toshiro (or his family) tends to avoid any extreme stance.

TOSHIRO’S NICKNAME: PALM TREE?

Laios, mishearing Toshiro’s name during their first meeting, started calling him シュロー (Shurow), and told everyone they met that his name was Shuro. Toshiro, too embarrassed to correct him, has allowed this to continue for the three years that they’ve known each other.

Shuro is a Japanese name, but it isn’t a nickname for Toshiro. The correct nicknames for Toshiro would be Toshi, or Shiro. Shuro sounds similar to Shiro, but it would be like calling someone named Robert the nickname Bart instead of Bert, or calling Matthew Pat.

Shuro is a Japanese name, and depending on the kanji used it can mean several things. I think the most appropriate kanji is 修郎.

Afterword

Please drop by the Archive and comment to let the creator know if you enjoyed their work!